The "Welcome to the Farm" approved camp site at the "Roumavagi" farm welcomes you with our donkeys in a peaceful and natural setting. Situated between the village of Cucuron and the lake "Etang de la Bonde" it is perfect for nature-lovers.

Auf unserem Campingplatz auf dem Bauernhof "Roumavagi" sind Sie herzlich willkommen. Hier reimt sich Natur mit Abgeschiedenheit und Ruhe. Ein idealer Ferienort für Naturfreunde.

Esel können vor Ort für ihre Wanderungen und Ausflüge in den regionalen Naturpark des Luberons gemietet werden.




Nos Ânes


Caroline et ses compères 
attendent déjà pour faire des balades de découverte 
ou des belles randonnées avec vous ...

Caroline und ihre Bande
 warten schon auf Sie um mit ihnen einen Entdeckungsspaziergang oder auch eine unvergessliche Wanderung  zu unternehmen...



Possibilité de louer des ânes pour une balade de 3h (30€) ou à la journée (50€) aux alentours des villages Cucuron, Cabrières d'Aigues,  Vaugines ou vers le massif du Luberon.


You can rent a donkey to carry your picnic for a walk of three hours (30 euros) or for the whole day (50 euros) around the villages of Cucuron, Cabrières d'Aigues, Vaugines or into the Luberon.

Sie können die Esel bei uns für einen Ausflug von 3 Stunden (30€) oder ganztägig (50€) ausleihen, um die Umgebung, der  Dörfer Cucuron, Cabrières d'Aigues und Vaugines oder auch die Bergkette des Luberons mit seinem umwerfenden Ausblick zu erkundschaften. 



L'âne est équipé d'un bât, une structure en bois,
 sur lequel les enfants de - 10 ans peuvent monter.

The donkeys are equipped with a wooden packsaddle,
 which children up to 10 years of age can ride on.
 
Die Esel sind mit einem Packsattel aus Holz ausgerüstet,
 auf dem Kinder unter 10 Jahren sitzen können.



 Un extrait d'une carte de randonnée (IGN) avec une proposition d'itinéraire est mis à votre disposition.

A page from the hiking map with a suggestion of itineraries is at your disposal.
 
Ein Auszug einer Wanderkarte mit einem Routenvorschlag wird Ihnen mit auf den Weg gegeben.



Et après quelques instructions: c'est parti!

And after some instructions you can start!

Und nach einigen Einführungen kann es dann losgehen!



Découvrez aussi les séjours itinérants et voyages
accompagnés par nos ânes en cliquant  ici.

You can also discover hiking tours with our donkeys by clicking here.

Sie können auch mehrtägige Wandertouren mit unseren Eseln unternehmen. 
Für mehr Information schauen Sie doch mal auf diese Seite.




Vous pouvez aussi consulter notre site au




Sylvie Reynaud de "Atout Lub" a résumé en 2011:
Petit hic: les prix ne sont plus les mêmes: l'augmentation de la TVA est passée par là...



De temps à autre nous avons une naissance...
Ici Peypin avec sa maman Clémentine.


From time to time our donkeys have babies. 
Here is Peypin with his mummy Clémentine.

Von Zeit zu Zeit haben wir auch Nachwuchs...
Hier Peypin mit seiner Mama Clémentine






                   









Et il nous arrive de participer à des manifestations...

And sometimes we take part in village festivities.
 















Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire